So you think you can organize a WordCamp? If you don’t (and if you do, too), check out From the Stickers to the Survey, a meeting place for all those who did, or want to organize WordCamps. Add your insights, ask questions, make your event a success. (update: the content is public, but you’ll need to be added to it to post)
Visit WordCamp Central for a peek on past and scheduled events.
I’ll be speaking at WordCamp Netherlands and WordCamp New York in the next few weeks. The topic will of course be any and all questions broadly relating to “internationalizing” WordPress. This includes building translation communities, translating the core code, themes and plugins, GlotPress,…
See you there!
The Spanish translation of WordPress.org has had some hiccups, and up to recently was stuck at version 2.7.1 (which, of course, brings some problems to the whole automatic upgrade process). Now, and thanks to the meeting in Barcelona on October, 10th, it looks like a rock-solid translation team is being setup, under the coordination of Fernando Tellado. Just one day after WordCamp, version 2.8.4 was already available for download.
WordCamp Spain itself (much like WordCamp Brazil), was yet another demonstration of how crucial it is for WordPress users and developers to meet in person. The presentations ranged from the technical to the conceptual, and were all, without exception extremely useful. Yet to me the most important factor was probably the networking, watching new friendships and connections being made, and the bubbling of new ideas and new projects.
Creating a spanish language translation team is not without its challenges: not only isn’t spanish (castillian, actually) the only language spoken in Spain (also catalán, llengua valenciana, basque and galician) but it is also spoken in many other countries, most notably a significant portion of Latin America. This was exhaustively debated at WordCamp and I was very glad to see that there’s room for everybody and their variations. Apparently, Peru and Chile are already lining up for a translation of their own.
Check out Wordcamp.es (in spanish) for more details and thorough wrap-up.
Thanks to the effort of many volunteers, and particularly Cátia Kitahara and Leo Germani, of the Brazilian WordPress Community, the event was a success in bringing together and connecting a whole crowd of brazilian WordPress developers and users, most of whom, up until that day had never met in person.
Funarte in São Paulo welcomed a series of speakers, who talked about and discussed subjects such as WordPress for Designers, Blog Promotion, Hacker Ethics, SEO for WordPress, and case studies of Education Portals, Social Media and the Ministry of Culture (a notable, government sanctioned, WordPress installation and plugin developer). The mood was great and everybody appreciated Matt’s keynote, a “tropical” version of State Of The Word, as presented on WordCamp San Francisco 2009.
Despite the fact that the organizers are developers or designers, not event producers, everything ran smoothly, from registration, the gorgeous t-shirts to the closing session, in which a giant mindmap was created with the collaboration of all participants. So much so, that mere days after the event, they are already planning WordCamp Brazil 2010.
Congratulations everyone. I really enjoyed the event, but what made it really special was the way we were welcomed.
Here are some links:
- #wordcamp-br hashtag on twitter
- Giant mindmap video, by Marcio Okabe
- Speaking at WordCamp, by Daniel Scocco of Daily Blog Tips
- WordCamp Brasil 2009, by Henrique Cintra (in portuguese)
- Tudo o que não dás, perde-se, by Ana Claudia (in portuguese)
- Marcelo Costa’s text (in portuguese)
- WordCamp, by iCaju (in portuguese)
- Cerejuda’s text and pictures (in portuguese)